Satz ID IBUBdzxJ58xrU0Kxj0YlVK4pHeU


*1069d wn =j wṯz.[k]j ḫnt zerstört



    *1069d
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-lit
    de hochheben

    PsP.1sg
    V\res-1sg

    preposition
    de vorn an (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    zerstört
     
     

     
     

de Möge ich getragen sein (?) vorn an [...].

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdzxJ58xrU0Kxj0YlVK4pHeU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzxJ58xrU0Kxj0YlVK4pHeU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzxJ58xrU0Kxj0YlVK4pHeU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzxJ58xrU0Kxj0YlVK4pHeU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzxJ58xrU0Kxj0YlVK4pHeU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)