Satz ID IBUBdzxNva7qGkhVuWEtKXLPXE4




    1091a
     
     

     
     

    gods_name
    de Dessen Gesicht hinter ihm ist

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de (jmdn.) übersetzen (über/nach)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Binsengefilde

    (unspecified)
    N.f:sg

de (Du) 'Dessen Gesicht hinter ihm ist', setz Pepi zum Binsengefilde über.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdzxNva7qGkhVuWEtKXLPXE4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzxNva7qGkhVuWEtKXLPXE4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdzxNva7qGkhVuWEtKXLPXE4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzxNva7qGkhVuWEtKXLPXE4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzxNva7qGkhVuWEtKXLPXE4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)