Identifiant de phrase IBUBdzxaNIQjokChu9Juees9wx0







    1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    erhaben sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_fem
    de
    Macht

    (unspecified)
    N.f:sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
Möge die Macht seitens Horus dich erhöhen.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.11.2023)

Identifiant permanent: IBUBdzxaNIQjokChu9Juees9wx0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzxaNIQjokChu9Juees9wx0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Identifiant de phrase IBUBdzxaNIQjokChu9Juees9wx0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzxaNIQjokChu9Juees9wx0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzxaNIQjokChu9Juees9wx0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)