Satz ID IBUBdzzeuUnHl0rtoiEbEcNHP4Q
2 Verse zerstört
x+1.12
KÄT 95.2
KÄT 95.2
preposition
wenn (konditional)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
ausschnauben
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
neben
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
particle
[Umstandskonverter]
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
vorbeigehen
Inf_Aux.jw
V\inf
[•]
KÄT 95.3
KÄT 95.3
verb_3-inf
[aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]
Aux.j.jri̯.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
fallen
Inf_Aux.j.jri̯
V\inf
adverb
von fern (in der Ferne)
(unspecified)
ADV
preposition
wie
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Blatt (einer Pflanze)
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Laub
(unspecified)
N.m:sg
[•]
Wenn du neben ihm ausatmest, wenn er vorbeikommt:
genau so wie Laubblätter wird er dann weit weg herunterkommen.
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 24.10.2023)
Persistente ID:
IBUBdzzeuUnHl0rtoiEbEcNHP4Q
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzzeuUnHl0rtoiEbEcNHP4Q
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm, Satz ID IBUBdzzeuUnHl0rtoiEbEcNHP4Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzzeuUnHl0rtoiEbEcNHP4Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzzeuUnHl0rtoiEbEcNHP4Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.