Sentence ID IBUBlcWhcZYGuEtjnz2cpRkNSnQ
verb_2-lit
verbinden
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
[instrumental]
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
adverb
jeden Tag; täglich
(unspecified)
ADV
preposition
so dass; bis dass (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
sich wohl fühlen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
(Es) werde damit jeden Tag verbunden, bis er gesund ist.
Dating (time frame):
Amenemhet I. Sehetepibre
43UOVHLOUVCWVK3L543HR44GSA
–
13. Dynastie
GKB34UGJLZA6ZPUYTDRQ7UNPH4
Author(s):
Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko
(Text file created: 07/14/2015,
latest changes: 04/06/2022)
Persistent ID:
IBUBlcWhcZYGuEtjnz2cpRkNSnQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBlcWhcZYGuEtjnz2cpRkNSnQ
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBlcWhcZYGuEtjnz2cpRkNSnQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBlcWhcZYGuEtjnz2cpRkNSnQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBlcWhcZYGuEtjnz2cpRkNSnQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).