Identifiant de phrase IBUCArteS0Kzk0WQhQL6u8hBMyM







    XI.5
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    kochen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    einzig

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
(Es) werde zu einer Masse gekocht.
Auteur(s): Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Fichier texte créé: 14.07.2015, dernières modifications: 16.09.2025)

Identifiant permanent: IBUCArteS0Kzk0WQhQL6u8hBMyM
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCArteS0Kzk0WQhQL6u8hBMyM

Citer en tant que:

(Citation complète)
Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBUCArteS0Kzk0WQhQL6u8hBMyM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCArteS0Kzk0WQhQL6u8hBMyM>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCArteS0Kzk0WQhQL6u8hBMyM, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)