Satz ID IBUCFu2avPrfGUtxlju6BVJSwIY




    verb_3-lit
    de
    erleuchten

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    adverb
    de
    zusammen

    (unspecified)
    ADV





    20
     
     

     
     


    verb_caus_2-lit
    de
    hell werden lassen

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    substantive
    de
    Höhle

    Noun.pl.stabs
    N:pl
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Wir erleuchten zusammen, wir lassen die Höhlen hell werden.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 03.08.2015, letzte Änderung: 18.03.2025)

Persistente ID: IBUCFu2avPrfGUtxlju6BVJSwIY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCFu2avPrfGUtxlju6BVJSwIY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUCFu2avPrfGUtxlju6BVJSwIY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCFu2avPrfGUtxlju6BVJSwIY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCFu2avPrfGUtxlju6BVJSwIY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)