Satz ID IBUCIu4bm0Xpb0ZzpfNu9WVhLkc


de
Dann pries der Heeresvorsteher, seine Arme in Lobpreis erhoben, seinen Herrn, wie Thot selbst zu Re spricht:

Kommentare
  • Zur Diskussion dieses Satzes siehe Collombert, in: RdE 48, 1997, 257-259

    Autor:in des Kommentars: Gunnar Sperveslage (Datensatz erstellt: 04.09.2015, letzte Revision: 04.09.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUCIu4bm0Xpb0ZzpfNu9WVhLkc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCIu4bm0Xpb0ZzpfNu9WVhLkc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUCIu4bm0Xpb0ZzpfNu9WVhLkc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCIu4bm0Xpb0ZzpfNu9WVhLkc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCIu4bm0Xpb0ZzpfNu9WVhLkc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)