Satz ID IBUCNjS99LNvIUxShpBj3xm8how




    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.pl
    V\imp.pl


    verb_3-lit
    de
    abwehren; abweisen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg


    substantive_masc
    de
    [Schlangen]

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Wehrt mich nicht ab, ihr (Schlangen) auf euren Bäuchen!
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 18.08.2015, letzte Änderung: 04.09.2025)

Persistente ID: IBUCNjS99LNvIUxShpBj3xm8how
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCNjS99LNvIUxShpBj3xm8how

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUCNjS99LNvIUxShpBj3xm8how <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCNjS99LNvIUxShpBj3xm8how>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCNjS99LNvIUxShpBj3xm8how, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)