Satz ID IBUCNqxZxs3VZUE0tPSFwmdHbrY (Variante 1)


(Eine von 4 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2, #3, #4)


    verb_3-inf
    de
    trennen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    9
     
     

     
     


    nisbe_adjective_substantive
    de
    gehörnt

    Adj.dum
    N-adjz:m.du


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    (sich) vereinigen

    Inf
    V\inf
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich habe die beiden Gehörnten getrennt/'Die beiden Hörner' trennt für mich beim Vereinigen. (?)
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 18.08.2015, letzte Änderung: 04.09.2025)

Persistente ID: IBUCNqxZxs3VZUE0tPSFwmdHbrY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCNqxZxs3VZUE0tPSFwmdHbrY

Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUCNqxZxs3VZUE0tPSFwmdHbrY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCNqxZxs3VZUE0tPSFwmdHbrY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCNqxZxs3VZUE0tPSFwmdHbrY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)