Satz ID IBUCZmhuah8JU0Xeh0gDqbL3YH0



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de
    Handwerker

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Stunde

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Ich war ein Handwerker in seiner (besten) Stunde.
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 04.08.2015, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUCZmhuah8JU0Xeh0gDqbL3YH0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCZmhuah8JU0Xeh0gDqbL3YH0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUCZmhuah8JU0Xeh0gDqbL3YH0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCZmhuah8JU0Xeh0gDqbL3YH0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCZmhuah8JU0Xeh0gDqbL3YH0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)