Satz ID IBUCk8xsrnj1skQplq78T5qWaHM



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de gebären

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    relative_pronoun
    de welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    verb_3-inf
    de untergehen; zu Grunde gehen

    Inf
    V\inf
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich bin die Mutter, die den gebar, der nicht unter/vergeht.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 20.10.2015, letzte Änderung: 26.05.2022)

Persistente ID: IBUCk8xsrnj1skQplq78T5qWaHM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCk8xsrnj1skQplq78T5qWaHM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUCk8xsrnj1skQplq78T5qWaHM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCk8xsrnj1skQplq78T5qWaHM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCk8xsrnj1skQplq78T5qWaHM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)