Identifiant de phrase IBUCkrQxNzpeDEuLmW2XJXQ2DX4




    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Fleisch; Körper

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphes disposés artificiellement
de
Möge dein Fleisch leben.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: 19.10.2015, dernières modifications: 24.05.2022)

Identifiant permanent: IBUCkrQxNzpeDEuLmW2XJXQ2DX4
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCkrQxNzpeDEuLmW2XJXQ2DX4

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUCkrQxNzpeDEuLmW2XJXQ2DX4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCkrQxNzpeDEuLmW2XJXQ2DX4>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCkrQxNzpeDEuLmW2XJXQ2DX4, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)