Sentence ID IBUDIqY8El21TEXkh0WuUcuqKFQ




    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    um herum

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    kings_name
    de
    Anlamani

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Geb, deine Arme (seien) um Osiris König Anlamani, den Gerechtfertigten!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: 11/18/2015, latest changes: 08/11/2022)

Persistent ID: IBUDIqY8El21TEXkh0WuUcuqKFQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDIqY8El21TEXkh0WuUcuqKFQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUDIqY8El21TEXkh0WuUcuqKFQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDIqY8El21TEXkh0WuUcuqKFQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDIqY8El21TEXkh0WuUcuqKFQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)