Satz ID IBUDVjih5WB14EB9gx1fNUQ5QSc






    2
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    preposition
    de durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    kings_name
    de Aspelta

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Worte sprechen durch den Osiris König Aspelta, den Gerechtfertigten:

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 22.12.2015, letzte Änderung: 03.05.2023)

Kommentare
  • Anders - ohne Emendation - Doll, Texts and Decoration, 162f. mit Anm. 7: "To me belong the oblations for ..." oder alternativ "Reading ꜣw(w) t(w) n [...] "(I am) one who announces you to ...".
    Falls die hier vorgeschlagene Emendation stimmt, könnte es sich um einen Teil der von Tb 64 auf der Innenseite des Deckels fehlenden Textpassage (s. Doll, Texts and Decoration, 132f.) handeln.

    Autor:in des Kommentars: Doris Topmann; Datensatz erstellt: 02.07.2020, letzte Revision: 14.02.2021

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUDVjih5WB14EB9gx1fNUQ5QSc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDVjih5WB14EB9gx1fNUQ5QSc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUDVjih5WB14EB9gx1fNUQ5QSc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDVjih5WB14EB9gx1fNUQ5QSc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDVjih5WB14EB9gx1fNUQ5QSc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)