Satz ID IBYABcIIP4okkEbjlLwIL3Dw2so




    substantive_masc
    de
    Ort; Stelle

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Feind

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Dieses ist mein Platz unter den Feinden.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 04.01.2016, letzte Änderung: 17.06.2025)

Persistente ID: IBYABcIIP4okkEbjlLwIL3Dw2so
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYABcIIP4okkEbjlLwIL3Dw2so

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBYABcIIP4okkEbjlLwIL3Dw2so <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYABcIIP4okkEbjlLwIL3Dw2so>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYABcIIP4okkEbjlLwIL3Dw2so, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)