Identifiant de phrase IBYAMqDSLeXKmErtp0jegs8NTVI







    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Nahrung; Speise

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Lapislazuli

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
[...] ⸢Speisen⸣, der im Lapislazuli(?) des Re ist.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 01.02.2016, dernières modifications: 11.12.2024)

Identifiant permanent: IBYAMqDSLeXKmErtp0jegs8NTVI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYAMqDSLeXKmErtp0jegs8NTVI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBYAMqDSLeXKmErtp0jegs8NTVI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYAMqDSLeXKmErtp0jegs8NTVI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYAMqDSLeXKmErtp0jegs8NTVI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)