Satz ID IBYAMutCFvCZn0VIi9OFqxtgTWg




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    bewachen

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Ei

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg





    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich habe jenes Ei bewacht [...]
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 01.02.2016, letzte Änderung: 11.12.2024)

Persistente ID: IBYAMutCFvCZn0VIi9OFqxtgTWg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYAMutCFvCZn0VIi9OFqxtgTWg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBYAMutCFvCZn0VIi9OFqxtgTWg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYAMutCFvCZn0VIi9OFqxtgTWg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYAMutCFvCZn0VIi9OFqxtgTWg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)