Identifiant de phrase IBYAgclLu9hzuEBBivtHmNhIZRc




    substantive_masc
    de
    Diagnostik; Heilkunde

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Frau

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Unterleibsregion

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_3-inf
    de
    anschwellen; geschwollen sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m





    Lücke(?)
     
     

     
     
de
Heilkunde für eine Frau, deren Unterleibsregion geschwollen ist:
Auteur(s): Ines Köhler; avec des contributions de: Lutz Popko, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 28.08.2015, dernières modifications: 15.09.2025)

Commentaires
  • kns=s šf.w [...]: S. dazu Strouhal, e.a., Medicine of the Ancient Egyptians, 147.
    Das Wo innerhalb der „Schamgegend, Unterleibsregion“ lässt sich nicht genauer lokalisieren.

    Auteur du commentaire: Ines Köhler, avec des contributions de: Peter Dils, Lutz Popko (Fichier de données créé: 11.07.2016, dernière révision: 18.04.2018)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBYAgclLu9hzuEBBivtHmNhIZRc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYAgclLu9hzuEBBivtHmNhIZRc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ines Köhler, avec des contributions de Lutz Popko, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBYAgclLu9hzuEBBivtHmNhIZRc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYAgclLu9hzuEBBivtHmNhIZRc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYAgclLu9hzuEBBivtHmNhIZRc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)