Sentence ID IBYBFG773KM47UJKnfO0nHWeAY4


unter dem Stuhl des Stelenbesitzers

unter dem Stuhl des Stelenbesitzers B.2 ꜣt.w ⸮Tfpt? nb{.t} jmꜣḫ



    unter dem Stuhl des Stelenbesitzers

    unter dem Stuhl des Stelenbesitzers
     
     

     
     




    B.2
     
     

     
     

    title
    de Verwaltungsleiter

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de [Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de Versorgung; Würde

    (unspecified)
    N

en Der Verwalter ...?..., Herr{in}(?) von Ehrwürdigkeit.

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/20/2022)

Comments
  • - Tfpt: Lesung unklar. Peet, 7 erwägt auch Tpfr und Tefnut. Beim Titel ꜣṯw erwartet man keinen Frauennamen, obwohl anschließend nb.t jmꜣḫ steht.

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 04/23/2016

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBYBFG773KM47UJKnfO0nHWeAY4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBFG773KM47UJKnfO0nHWeAY4

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentence ID IBYBFG773KM47UJKnfO0nHWeAY4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBFG773KM47UJKnfO0nHWeAY4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBFG773KM47UJKnfO0nHWeAY4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)