Satz ID IBYBJf9oQE0jF0gioBdoCDotrZU



    verb_3-lit
    de
    trinken

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
(Es) werde an 4 (?) Tagen getrunken.
Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 28.08.2015, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Die relativ allgemein gehaltenen Symptome (Schmerzen am ganzen Körper, wobei den Schmerzen an den Augen eine besondere Bedeutung zugemessen wird) lassen sich nicht weiter spezifizieren und werden mit einem Tee behandelt, der 4 (?) Tage lang getrunken werden soll. Für die Zahl 4 vgl. die ebenfalls beschädigte Zahl 4 in Kol. 2.21 (am Zeilenende).

    Autor:in des Kommentars: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Peter Dils ; Datensatz erstellt: 11.07.2016, letzte Revision: 10.04.2017

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBYBJf9oQE0jF0gioBdoCDotrZU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBJf9oQE0jF0gioBdoCDotrZU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBYBJf9oQE0jF0gioBdoCDotrZU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBJf9oQE0jF0gioBdoCDotrZU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBJf9oQE0jF0gioBdoCDotrZU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)