Satz ID IBYBMLZyeyySKEdqnTIkgjb1Crw


kꜣp.ḫr [=k] Rest der Zeile zerstört 3.6 m nḏm-rʾ


    verb_3-lit
    de räuchern; beräuchern

    SC.ḫr.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-oblv:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     




    3.6
     
     

     
     

    preposition
    de zusammen mit; [komitativ]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mundgeruchsverbesserungsmittel

    (unspecified)
    N.m:sg

de So sollst [du] beräuchern [---] mit einem Süß-an-Mund-Mittel.

Autor:innen: Ines Köhler; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 28.08.2015, letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • nḏm rʾ: Westendorf, Handbuch Medizin, 433 übersetzt „Mundgeruch-Verbesserungsmittel“ und verweist auf den Zusammenhang von Räucherung und Mund-Pille in Eb 853.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; Datensatz erstellt: 25.04.2018, letzte Revision: 25.04.2018

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBYBMLZyeyySKEdqnTIkgjb1Crw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBMLZyeyySKEdqnTIkgjb1Crw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBYBMLZyeyySKEdqnTIkgjb1Crw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBMLZyeyySKEdqnTIkgjb1Crw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBMLZyeyySKEdqnTIkgjb1Crw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)