Identifiant de phrase IBYBMPDEZQEBk0nIku6KI5XfO0o







    3.10
     
     

     
     


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.du.stpr.3sgf
    N.f:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f. nach Dual]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb
    de
    [krankhafter Zustand der Augen (blutig ?)]

    PsP.3duf_Aux.jw
    V\res-3du.f
de
(wobei) ihre Augen entzündet sind:
Auteur(s): Ines Köhler; avec des contributions de: Lutz Popko, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 28.08.2015, dernières modifications: 15.09.2025)

Commentaires
  • ḏꜣ: „Krankhafter Zustand der Augen“, nach Hannig, HWb, Marburger Edition, 1069 {39484}; Collier & Quirke, UCL Lahun Papyri, 59 übersetzen „bleary“ (triefäugig, trübe, verschwommen); Westendorf, Handbuch Medizin, 417 „entzündet“.

    Auteur du commentaire: Ines Köhler, avec des contributions de: Peter Dils, Lutz Popko (Fichier de données créé: 12.07.2016, dernière révision: 19.04.2018)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBYBMPDEZQEBk0nIku6KI5XfO0o
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBMPDEZQEBk0nIku6KI5XfO0o

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ines Köhler, avec des contributions de Lutz Popko, Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBYBMPDEZQEBk0nIku6KI5XfO0o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBMPDEZQEBk0nIku6KI5XfO0o>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBMPDEZQEBk0nIku6KI5XfO0o, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)