Satz ID IBYBRBSypI7sBki3kiM2jfkjOl4



    verb
    de
    schützen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Schutz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    person_name
    de
    Mutirdis

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Schütze Mutirdis.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Theresa Annacker, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 23.05.2016, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBYBRBSypI7sBki3kiM2jfkjOl4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBRBSypI7sBki3kiM2jfkjOl4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Theresa Annacker, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBYBRBSypI7sBki3kiM2jfkjOl4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBRBSypI7sBki3kiM2jfkjOl4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBRBSypI7sBki3kiM2jfkjOl4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)