Satz ID IBYBRXW0pRzHuE93oZzqYwDuVyg
vor Wächterfigur [zꜣu̯] [Mʾw.t]-jr-d-s
vor Wächterfigur
verb_3-inf
schützen
Imp.sg
V\imp.sg
person_name
Mutirdis
(unspecified)
PERSN
[Schütze Mut]irdis!
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Theresa Annacker, Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: 23.05.2016,
letzte Änderung: 12.09.2022)
Persistente ID:
IBYBRXW0pRzHuE93oZzqYwDuVyg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBRXW0pRzHuE93oZzqYwDuVyg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Theresa Annacker, Anja Weber, Satz ID IBYBRXW0pRzHuE93oZzqYwDuVyg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBRXW0pRzHuE93oZzqYwDuVyg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBRXW0pRzHuE93oZzqYwDuVyg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.