Sentence ID IBYBRY6HaaUCAEUCvOJJlHNF0Qs


über der stehenden Frau vor den Beinen des Merery

über der stehenden Frau vor den Beinen des Merery B.1 sn.t =f Tʾ-tw




    über der stehenden Frau vor den Beinen des Merery

    über der stehenden Frau vor den Beinen des Merery
     
     

     
     





    B.1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Schwester

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
en
His sister Tut.
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Comments
  • Tʾ-tw: Vernus, in: RdE 25, 1973, 230, Anm. (aj) möchte statt Tʾ-tw (Ranke, PN, I, 383.21) Tʾ-wt lesen, was als Brotname belegt ist.

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 05/24/2016)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBYBRY6HaaUCAEUCvOJJlHNF0Qs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBRY6HaaUCAEUCvOJJlHNF0Qs

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentence ID IBYBRY6HaaUCAEUCvOJJlHNF0Qs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBRY6HaaUCAEUCvOJJlHNF0Qs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBRY6HaaUCAEUCvOJJlHNF0Qs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)