معرف الجملة IBYBYFl8HEhnzkpIuLHV0MDu0DM
substantive_fem
[eine Getreidesorte]
(unspecified)
N.f:sg
numeral
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
48,22
substantive_masc
Dattel
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
Viertel (Maßzahl/Dja)
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Erdmandel (Rhizomknollen)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
kochen; backen; erhitzen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
cardinal
Viertel (Maßzahl/Dja)
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
Hälfte (Maßzahl/Dja)
(unspecified)
NUM.card
cardinal
Viertel (Maßzahl/Dja)
(unspecified)
NUM.card
sw.t-Wildweizen: 1/8 (Dja), Datteln: ein viertel (Dja), Erdmandeln, gekocht: ein viertel (Dja), Wasser: ein halbes und ein viertel (Dja).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Lutz Popko؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/٠٦/٠٨،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)
معرف دائم:
IBYBYFl8HEhnzkpIuLHV0MDu0DM
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBYFl8HEhnzkpIuLHV0MDu0DM
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، معرف الجملة IBYBYFl8HEhnzkpIuLHV0MDu0DM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBYFl8HEhnzkpIuLHV0MDu0DM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBYFl8HEhnzkpIuLHV0MDu0DM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.