Satz ID IBYBljtflcyJL0Hvuw0uQjWqd64



    verb_3-lit
    de liegen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tau

    (unspecified)
    N.f:sg

de (Es) werde nachts dem Tau ausgesetzt.

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 08.12.2015, letzte Änderung: 09.04.2020)

Persistente ID: IBYBljtflcyJL0Hvuw0uQjWqd64
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBljtflcyJL0Hvuw0uQjWqd64

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBYBljtflcyJL0Hvuw0uQjWqd64 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBljtflcyJL0Hvuw0uQjWqd64>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBljtflcyJL0Hvuw0uQjWqd64, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)