Identifiant de phrase IBYBlmU58yjcQE09ujGxjTYf65E







    2 bis 3Q
     
     

     
     





    A22
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Scharnier (?)

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Süßwassermuschel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[...], ṯꜣz-Teil einer Süßwassermuschel(?).
Auteur(s): Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Fichier texte créé: 08.12.2015, dernières modifications: 15.09.2025)

Commentaires
  • Das ṯꜣz-Teil der Muschel könnte nach Dawson, in: JEA 18, 1932, 153-154 das Scharnier zwischen den beiden Muschelhälften bezeichnen; vgl. Westendorf, Handbuch Medizin, 153.

    Auteur du commentaire: Gunnar Sperveslage (Fichier de données créé: 14.07.2016, dernière révision: 10.11.2016)

  • wḏꜥ.yt: Aufgrund des etymologischen Zusammenhanges mit wḏꜥ „trennen; teilen; richten“ vermutet Dawson, in: JEA 18, 1932, 153-154 ein zweiteiliges Element und deutet wḏꜥ.yt als Süßwassermuschel.

    Auteur du commentaire: Gunnar Sperveslage, avec des contributions de: Peter Dils (Fichier de données créé: 14.07.2016, dernière révision: 07.07.2017)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBYBlmU58yjcQE09ujGxjTYf65E
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBlmU58yjcQE09ujGxjTYf65E

Citer en tant que:

(Citation complète)
Gunnar Sperveslage, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBYBlmU58yjcQE09ujGxjTYf65E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBlmU58yjcQE09ujGxjTYf65E>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYBlmU58yjcQE09ujGxjTYf65E, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)