Satz ID IBYCBErQqJ9zWUclu9jaZqFm07c



    verb_irr
    de
    zeigen

    SC.act.gem.3sgm
    V~ipfv.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de
    Arm

     
    N.m

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    hochheben

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Um die Lichtscheibe 〈hochzuha〉lten, streckt(?) sie ihre Arme;
Autor:innen: Daniel A. Werning; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 22.07.2016, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBYCBErQqJ9zWUclu9jaZqFm07c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCBErQqJ9zWUclu9jaZqFm07c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Daniel A. Werning, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID IBYCBErQqJ9zWUclu9jaZqFm07c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCBErQqJ9zWUclu9jaZqFm07c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCBErQqJ9zWUclu9jaZqFm07c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)