Identifiant de phrase IBYCBOVNvUIReEVQpF0xyiqwrVA




    particle
    de
    [Partikel zur Einl. von Sätzen]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    ruhen

    PsP.3sgm_Aux.others
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Hohes

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
und (auch) der Gott ruht in dem ihm gebührenden Höhen.
Auteur(s): Daniel A. Werning (Fichier texte créé: 22.07.2016, dernières modifications: 26.09.2025)

Commentaires
  • Verlesen aus 𓊵𓏏𓊪𓏛.

    Auteur du commentaire: Daniel A. Werning (Fichier de données créé: 26.07.2022, dernière révision: 26.07.2022)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBYCBOVNvUIReEVQpF0xyiqwrVA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCBOVNvUIReEVQpF0xyiqwrVA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Daniel A. Werning, Identifiant de phrase IBYCBOVNvUIReEVQpF0xyiqwrVA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCBOVNvUIReEVQpF0xyiqwrVA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCBOVNvUIReEVQpF0xyiqwrVA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)