Satz ID IBYCN7qTkaCwMUK6kPGIzkmoxQU



    particle_nonenclitic
    de [nichtenkl. Part. am Satzanfang]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ort

    (unspecified)
    N.m:sg




    5Q
     
     

     
     

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN




    4Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Höfling

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Als sich Seine Majestät (= Taharqa) ⸢in⸣ der Sta[dt] ... aufhielt ... ⸢Amun⸣ ... sein ⸢Hofstaat⸣:

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau (Textdatensatz erstellt: 22.08.2016, letzte Änderung: 22.02.2022)

Persistente ID: IBYCN7qTkaCwMUK6kPGIzkmoxQU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCN7qTkaCwMUK6kPGIzkmoxQU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Satz ID IBYCN7qTkaCwMUK6kPGIzkmoxQU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCN7qTkaCwMUK6kPGIzkmoxQU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCN7qTkaCwMUK6kPGIzkmoxQU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)