معرف الجملة IBYCcQFw9UbkIk00hDSbGtMdUQs




    Eb 356b

    Eb 356b
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.ḫr.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-oblv:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Zauberspruch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Du sagst folglich als Zauber:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/٠٩/٢٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBYCcQFw9UbkIk00hDSbGtMdUQs
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcQFw9UbkIk00hDSbGtMdUQs

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBYCcQFw9UbkIk00hDSbGtMdUQs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcQFw9UbkIk00hDSbGtMdUQs>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCcQFw9UbkIk00hDSbGtMdUQs، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)