Satz ID IBYCeBkcfUvXv0ORjIUPSMiKyg0


de
(Behandlung:) Dann musst du ihn (den Patienten) folglich mit jmr.w-Verband(?) verbinden.

Persistente ID: IBYCeBkcfUvXv0ORjIUPSMiKyg0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCeBkcfUvXv0ORjIUPSMiKyg0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBYCeBkcfUvXv0ORjIUPSMiKyg0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCeBkcfUvXv0ORjIUPSMiKyg0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 31.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCeBkcfUvXv0ORjIUPSMiKyg0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 31.3.2025)