معرف الجملة IBYCkXZ5IMrmikfTiA3W5Q6aJtk



    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Wundsalbe

    (unspecified)
    N:sg
de
werde zu einer Salbe verarbeitet.

Eb 434 = H 23, pLouvre E 32847, Rto. x+8,2 und Vso. 25,8
64,9

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/١٠/١٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBYCkXZ5IMrmikfTiA3W5Q6aJtk
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCkXZ5IMrmikfTiA3W5Q6aJtk

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBYCkXZ5IMrmikfTiA3W5Q6aJtk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCkXZ5IMrmikfTiA3W5Q6aJtk>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCkXZ5IMrmikfTiA3W5Q6aJtk، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)