معرف الجملة IBYCkuanUd7QHkWxguFaITL66WM


2 Anfang der Kolumne zerstört mšꜥ.w ḥsp



    2
     
     

     
     


    Anfang der Kolumne zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [ein Vogel]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Garten; Beet

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[...] mSa.w-Vogel des Gartens/Beetes(?).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/٠٨/٠٤، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠١/٣١)

تعليقات
  • Mit Einkonsonantenzeichen und einem Vogel als Klassifikator geschrieben. Im Grundriß der Medizin IV/2, 116 unübersetzt gelassen; Westendorf, Handbuch Medizin, 560 schlägt „Zugvogel“ vor, basierend auf dem gleichradikaligen Wortstamm „reisen, marschieren“. Auffälligerweise fehlt bei dem Vogelnamen die bei mšꜥ: "reisen" (und Derivaten) üblicherweise vorhandene Klassifizierung mit den laufenden Beinchen und meist auch dem angewinkelten Bein.

    كاتب التعليق: Gunnar Sperveslage

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBYCkuanUd7QHkWxguFaITL66WM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCkuanUd7QHkWxguFaITL66WM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، معرف الجملة IBYCkuanUd7QHkWxguFaITL66WM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCkuanUd7QHkWxguFaITL66WM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYCkuanUd7QHkWxguFaITL66WM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)