Identifiant de phrase IBYDCD3souw9UUZ1of8csd1r8nE




    adjective
    de
    freundlich

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    freundlich

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    preposition
    de
    zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Der mit freundlichem Herzen, zu ihm wird der Gott freundlich.
Auteur(s): John M. Iskander; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold (Fichier texte créé: 03.11.2016, dernières modifications: 14.08.2025)

Commentaires
  • Vgl. Jansen-Winkeln, Sentenzen und Maximen, 64–66; ders., Inschriften der Spätzeit III, 327 [6], 389 [4–5].

    Auteur du commentaire: John M. Iskander (Fichier de données créé: 15.11.2016, dernière révision: 15.11.2016)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBYDCD3souw9UUZ1of8csd1r8nE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDCD3souw9UUZ1of8csd1r8nE

Citer en tant que:

(Citation complète)
John M. Iskander, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold, Identifiant de phrase IBYDCD3souw9UUZ1of8csd1r8nE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDCD3souw9UUZ1of8csd1r8nE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDCD3souw9UUZ1of8csd1r8nE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)