Satz ID IBYDN4iMWzS1VEAXiWAY3PdBHQk


vor einer Frau, die zwei Gefäße in den erhobenen Händen trägt Hieroglyphen künstlich angeordnet

vor einer Frau, die zwei Gefäße in den erhobenen Händen trägt sḫpi̯(.t) jrṯ(.t)



    vor einer Frau, die zwei Gefäße in den erhobenen Händen trägt

    vor einer Frau, die zwei Gefäße in den erhobenen Händen trägt
     
     

     
     

    verb_caus_3-inf
    de
    bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Milch (der Mutter oder der Tiere)

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Milch herbeibringen.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 02.12.2016, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBYDN4iMWzS1VEAXiWAY3PdBHQk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDN4iMWzS1VEAXiWAY3PdBHQk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBYDN4iMWzS1VEAXiWAY3PdBHQk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDN4iMWzS1VEAXiWAY3PdBHQk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDN4iMWzS1VEAXiWAY3PdBHQk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)