Satz ID IBYDQEHijKwHOkhuqhOc8W2CHLM


Eb 505, vgl. L 45 (neu) / 57 (alt) 〈k.t〉



    Eb 505, vgl. L 45 (neu) / 57 (alt)
     
     

     
     

    adjective
    de anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de 〈Ein anderes (Heilmittel):〉

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 05.12.2016, letzte Änderung: 23.10.2023)

Kommentare
  • Das Rezept Eb 504 geht scheinbar weiter mit dem Rezept Eb 505: *ḥnꜥ gs m mnš.t ms〈d〉m.t (...): „werde gesalbt mit Rotem Ocker, Bleiglanz (...)“, doch zeigen die Parallelen, dass Eb 503 tatsächlich nach dem m endet, das wohl ein Schreibfehler für jm ist. Denn L 44 (alt 56) fährt zwar ebenfalls mit mnš.t msdm.t fort, stellt dem aber ein k.t voran und markiert es so als Teil eines neuen Rezeptes.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; Datensatz erstellt: 13.12.2016, letzte Revision: 13.12.2016

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBYDQEHijKwHOkhuqhOc8W2CHLM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQEHijKwHOkhuqhOc8W2CHLM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBYDQEHijKwHOkhuqhOc8W2CHLM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQEHijKwHOkhuqhOc8W2CHLM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQEHijKwHOkhuqhOc8W2CHLM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)