Identifiant de phrase IBYDQJOabMRfFkNsmVXHddRgTaY




    verb_2-lit
    de
    salben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    prepositional_adverb
    de
    damit

    (unspecified)
    PREP\advz





    69,14
     
     

     
     


    preposition
    de
    lang (Dauer)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tag

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adjective
    de
    viel; zahlreich

    Adj.plm
    ADJ:m.pl
de
(Die Verbrennung) werde damit über viele Tage hinweg gesalbt.
Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: 05.12.2016, dernières modifications: 15.09.2025)

Identifiant permanent: IBYDQJOabMRfFkNsmVXHddRgTaY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQJOabMRfFkNsmVXHddRgTaY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBYDQJOabMRfFkNsmVXHddRgTaY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQJOabMRfFkNsmVXHddRgTaY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQJOabMRfFkNsmVXHddRgTaY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)