Satz ID IBYDQKiUME3vQEknmBEKlRb1bYk



    verb_3-inf
    de machen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de zu (etwas gemacht werden)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Masse

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de einzig

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de werde zu einer homogenen Masse verarbeitet.

Eb 497 = Eb 484, pLouvre E 32847, Rto. x+8,6-8, L 53 (neu) / 18 (alt)
69,1

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 05.12.2016, letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBYDQKiUME3vQEknmBEKlRb1bYk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQKiUME3vQEknmBEKlRb1bYk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBYDQKiUME3vQEknmBEKlRb1bYk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQKiUME3vQEknmBEKlRb1bYk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQKiUME3vQEknmBEKlRb1bYk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)