Sentence ID IBYDQOwXbIWFL0XGrM7gR1OZHdY


Eb 484 = Eb 497, vgl. L 53 (neu) / 18 (alt)

Eb 484 = Eb 497, vgl. L 53 (neu) / 18 (alt) pẖr.t n.t wbd.t




    Eb 484 = Eb 497, vgl. L 53 (neu) / 18 (alt)

    Eb 484 = Eb 497, vgl. L 53 (neu) / 18 (alt)
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Heilmittel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_fem
    de
    Verbrennung

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Heilmittel für eine Verbrennung:
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 12/05/2016, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBYDQOwXbIWFL0XGrM7gR1OZHdY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQOwXbIWFL0XGrM7gR1OZHdY

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBYDQOwXbIWFL0XGrM7gR1OZHdY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQOwXbIWFL0XGrM7gR1OZHdY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBYDQOwXbIWFL0XGrM7gR1OZHdY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)