Satz ID IBcAAod3F9KF1Ux8gIMFFxdPWMo


[jnk] wꜥb jm ⸮_?s[_] ca. 51 cm


    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Wab-Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz




    ⸮_?s[_]
     
     

    (unedited)





    ca. 51 cm
     
     

     
     

de [Ich bin] dort ein Wab-Priester [...].

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 05.03.2022)

Persistente ID: IBcAAod3F9KF1Ux8gIMFFxdPWMo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAAod3F9KF1Ux8gIMFFxdPWMo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBcAAod3F9KF1Ux8gIMFFxdPWMo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAAod3F9KF1Ux8gIMFFxdPWMo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAAod3F9KF1Ux8gIMFFxdPWMo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)