معرف الجملة IBcAFwzd14FkEE7xrz1jQIhY3Ps


Rto 9 (vacat: Anfang der Zeile leer) {{hrw}} {{[___]}}






    Rto 9
     
     

     
     





    (vacat: Anfang der Zeile leer)
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg





    {{[___]}}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
{{Tag [...].}}
مؤلف (مؤلفون): Ines Köhler؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Lutz Popko، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٧/٠١/١٧، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)

تعليقات
  • - hrw: Falls hier ein Datum stehen sollte, müsste es der Name eines Feiertages sein, denn ein Datum würde normalerweise mit dem Monat anfangen und der Tag wäre als sw und nicht als hrw geschrieben. Das Wort/Datum wurde nachträglich ausradiert.

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠١٧/٠٨/١٧، آخر مراجعة: ٢٠١٧/٠٨/١٧)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBcAFwzd14FkEE7xrz1jQIhY3Ps
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAFwzd14FkEE7xrz1jQIhY3Ps

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ines Köhler، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Lutz Popko، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Anja Weber، معرف الجملة IBcAFwzd14FkEE7xrz1jQIhY3Ps <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAFwzd14FkEE7xrz1jQIhY3Ps>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAFwzd14FkEE7xrz1jQIhY3Ps، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)