Sentence ID IBcAMBUhzWxgCEH9mlHwdCtRQZM


Ende der Heilmittel gegen $gḥ.w$-Krankheit Eb 336 Eb 336a

55,20 Ende der Heilmittel gegen $gḥ.w$-Krankheit Eb 336 Eb 336a {k.t} ḥꜣ.t-ꜥ m dmd.t n.t jr(.t.j).DU





    55,20
     
     

     
     


    Ende der Heilmittel gegen $gḥ.w$-Krankheit

    Ende der Heilmittel gegen $gḥ.w$-Krankheit
     
     

     
     


    Eb 336

    Eb 336
     
     

     
     


    Eb 336a

    Eb 336a
     
     

     
     

    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ

    substantive
    de
    Anfang (von etwas, mit versch. Präpositionen)

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sammelschrift

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.du.stabs
    N.f:du
de
Ein anderes (Heilmittel):} Anfang der Sammelhandschrift für die Augen:
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 09/27/2016, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Dieses k.t wurde mechanisch an den Anfang gesetzt, ist aber zu streichen, weil hier eine neue Rezeptgruppe mit einer eigenen Überschrift beginnt. Vgl. Westendorf, Handbuch Medizin, 609, Anm. 87. Bardinet, Papyrus médicaux, 302 hat das k.t gar nicht erst mit übersetzt oder diesen Fehler angemerkt.

    Commentary author: Lutz Popko

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAMBUhzWxgCEH9mlHwdCtRQZM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAMBUhzWxgCEH9mlHwdCtRQZM

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcAMBUhzWxgCEH9mlHwdCtRQZM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAMBUhzWxgCEH9mlHwdCtRQZM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAMBUhzWxgCEH9mlHwdCtRQZM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)