Identifiant de phrase IBcAQHB2vQ6DWUFKoyj1mir8K9c
Commentaires
-
Das Verb ẖpꜥ ist bislang nur in den medizinischen Texten belegt, und hier hauptsächlich im Papyrus Ebers. Es bezeichnet klar eine Art, wie man Medikamente einnimmt, wobei in einigen Rezepten die Medikamente danach wieder ausgespuckt werden sollen. Dieses Verb schließt also nicht das Herunterschlucken der Medikamente ein. Das von dem Verb abgeleitete ẖpꜥ.w-Mittel in Eb 745 soll dezidiert „gekaut“ (wgi̯) werden, doch auch dieses soll danach wieder ausgespuckt werden. Außerdem besteht in Eb 697 das ẖpꜥ zu machende Heilmittel allein aus Milch, d.h. aus einer Flüssigkeit. Mit MedWb 2, 683 muss ẖpꜥ daher „mehr als nur kauen bedeuten“. MedWb schlägt „kauen“ bei festen Stoffen und „spülen“ oder „gurgeln“ bei flüssigen Stoffen vor. Da alle Rezepte, in denen ẖpꜥ vorkommt, flüssige Bestandteile haben, ist zu überlegen, ob es generell das Spülen (auch) unter Kaubewegungen meint.
Identifiant permanent:
IBcAQHB2vQ6DWUFKoyj1mir8K9c
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAQHB2vQ6DWUFKoyj1mir8K9c
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBcAQHB2vQ6DWUFKoyj1mir8K9c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAQHB2vQ6DWUFKoyj1mir8K9c>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAQHB2vQ6DWUFKoyj1mir8K9c, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.