Sentence ID IBcAQNHoNbSTSUsyifS9EYlDVK8


Eb 552 = pLouvre E 32847, Rto. x+7,6-7 sowie Eb 12 = pLouvre E 32847, Rto. x+10,1, vgl. Eb 9, Bln 147

Eb 552 = pLouvre E 32847, Rto. x+7,6-7 sowie Eb 12 = pLouvre E 32847, Rto. x+10,1, vgl. Eb 9, Bln 147 k.t




    Eb 552 = pLouvre E 32847, Rto. x+7,6-7 sowie Eb 12 = pLouvre E 32847, Rto. x+10,1, vgl. Eb 9, Bln 147

    Eb 552 = pLouvre E 32847, Rto. x+7,6-7 sowie Eb 12 = pLouvre E 32847, Rto. x+10,1, vgl. Eb 9, Bln 147
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):

Eb 552 = pLouvre E 32847, Rto. x+7,6-7 sowie Eb 12 = pLouvre E 32847, Rto. x+10,1, vgl. Eb 9, Bln 147
72,12

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 02/09/2017, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBcAQNHoNbSTSUsyifS9EYlDVK8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAQNHoNbSTSUsyifS9EYlDVK8

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBcAQNHoNbSTSUsyifS9EYlDVK8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAQNHoNbSTSUsyifS9EYlDVK8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAQNHoNbSTSUsyifS9EYlDVK8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)