Sentence ID IBcAQYD763rJl0aAq6sLTJni2Ws


prš n(.j) x+1.12 ⸮[Gꜣḥs(.t)]? Lücke unbekannter Länge am Anfang der Zeile


    substantive_masc
    de [roter Ocker oder ockerhaltige Erde (offizinell)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg




    x+1.12
     
     

     
     

    place_name
    de Geheset

    (unspecified)
    TOPN




    Lücke unbekannter Länge am Anfang der Zeile
     
     

     
     

de (rötliche) prš-Droge von [(dem Ort) Geheset (?), ... (Dja); ... ...

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Text file created: 02/09/2017, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - prš n.j Gḥs.t: Wird von Westendorf, Papyrus Berlin 10456, 251 mit Anm. (o) aus den beiden teilzerstörten Belegen von Zl. 11-12 aufgrund von Papyrus Jumilhac (III.12 und XXIII.16) ergänzt. Laut einer Legende im Papyrus Jumilhac kommt die Substanz prš in Geheset (Ort im 18. o.äg. Gau: Vandier, Papyrus Jumilhac, 53-54) vor, weil das Blut der Genossen von Seth auf dem Berg von Geheset gefallen ist (wnn snf=sn ḫr(.w) ḥr ḏw pn / ḫp(r) prš m Gḥs.t ḥr=s). Die Anfangsspuren in Zl. 12 würden zu p und r von prš passen. Sonst ist die Verbindung prš n.j Gḥs.t bislang nirgendwo eindeutig belegt.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 02/13/2017, latest revision: 02/13/2017

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcAQYD763rJl0aAq6sLTJni2Ws
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAQYD763rJl0aAq6sLTJni2Ws

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcAQYD763rJl0aAq6sLTJni2Ws <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAQYD763rJl0aAq6sLTJni2Ws>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAQYD763rJl0aAq6sLTJni2Ws, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)