Satz ID IBcAQbkPgZUj3UAgvK27MgCWsWo



    verb_3-lit
    de durchseihen; auspressen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    verb_3-lit
    de trinken

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de (Es) werde gefiltert/durchgeseiht; (es) werde getrunken an 4 Tagen.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 09.02.2017, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBcAQbkPgZUj3UAgvK27MgCWsWo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAQbkPgZUj3UAgvK27MgCWsWo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBcAQbkPgZUj3UAgvK27MgCWsWo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAQbkPgZUj3UAgvK27MgCWsWo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAQbkPgZUj3UAgvK27MgCWsWo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)