Satz ID IBcAR5P5wwzkLk2Fp7OHOW6mL9U



    substantive_masc
    de Eidechse

    (unspecified)
    N.m:sg




    3,3
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de füllen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_fem
    de Bauch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Eidechse, deren Bauch mit sfṯ-Öl gefüllt ist.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 07.02.2017, letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBcAR5P5wwzkLk2Fp7OHOW6mL9U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAR5P5wwzkLk2Fp7OHOW6mL9U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBcAR5P5wwzkLk2Fp7OHOW6mL9U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAR5P5wwzkLk2Fp7OHOW6mL9U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAR5P5wwzkLk2Fp7OHOW6mL9U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)